冰糖炖雪梨海外剧名 网友:真是太搞笑了

  随着进入到3月的中旬,一系列的接档电视剧也开始了播放,其中有一部电视剧从开播起就成功的引起了网友们的注意,这部电视剧就是青春爱情剧《冰糖炖雪梨》。虽然这个剧的名字听上去很好吃,但是内容却是实打实的体育运动。再配合男主和女主的颜值,让很多观众看后都是欲罢不能。

  不过随着这部剧的大火,它也开始了它的下一步战略计划,那就是走出国门。于是在最近几天,这部剧一直有好消息的传来,比如说在海外的多个国家都受到了欢迎。尽管还不清楚国外观众看过的之后的感受,但是在现在这个特殊时期收视率应该是不错的。

冰糖炖雪梨海外剧名 网友:真是太搞笑了

  而且除此之外,《冰糖炖雪梨》的剧名在海外也进行了改动,毕竟每个国家在文字的表达上有着很大区别的。但是当海外剧名传回到国内的时候,也是笑死了不少的网友们。因为他们的翻译可谓是脱离了剧情,还自带了很多的笑点。下面,笔者就给大家列举几个:

  在俄罗斯,这部剧的名字叫做《冰神与少女!天降竹马届的王者》。长长的剧名总让我觉得好像在看动漫的感觉一样,不过在表达的意思上属于很直接的一种,上来就说明了是青梅竹马的恋情。

  在西班牙,这部剧的名字叫《霸道秘书和他的贴身小总裁》。相信很多网友们在看到这个名字的时候,都以为是在看小说吧。不得不说,西班牙的起名人士,很喜欢我们国家的总裁文啊~~

  而最让人觉得奇葩的应该就是泰国了,起了一个叫《闻屁识女人》的名字。每当看到这个名字,就让笔者很好奇它和剧情有关系吗。其他国家的名字还能想象剧中的大致内容,泰国这个真是不行。

  看来看去,还是我们国家起的名字最有含义,还好听。真希望我们的汉语什么时候也能普及世界啊~~

相关推荐